Tidigare
publicerad i Dagens Nyheter 3.12.93
MAN
TALAR OFTA om de stora, samhällsgranskande romanprojekten som något
ur det förflutna. Brochs "Sömngångare", Musils
"Mannen utan egenskaper", Weiss "Motståndets
estetik" - sedan åttiotalet är de alla tillgängliga på
svenska och ses som nödvändiga byggstenar i den europeiska
nittonhundratalsromanen. Men finns det i dag några exempel på en
bred prosakonst, som med en skarpslipad estetik skär djupa snitt
i det egna samhället? Är vi i så fall intresserade av vad den
finner?
När
jag häromåret reste runt i Österrike såg jag i bokhandel efter
bokhandel samma svit om sju böcker med anspråkslös typografi.
Det visade sig vara Gerhard Roths (född 1942) monumentalarbete
Archive des Schweigens, "Tigandets arkiv". Jag fann att jag redan läst
en av böckerna, romanen Det stilla havet som översattes 1983 och
ännu är den enda av Roths böcker på svenska. Den var
imponerande i sin stilsäkerhet, men jag hade uppfattat den som en
fristående berättelse. Nu visade den sig ingå i ett större
bygge. För i dessa sju böcker söker Roth teckna en mycket
kritisk helhetsbild av det österrikiska samhälle som format
honom. För att nå sitt mål använder han alla till buds stående
genrer och stilar - från modernistisk experimentroman till stenhård
realism, från essä till anspråkslös fotobok. Resultatet blir
en verklighetsbeskrivning som inte vore möjlig att åstadkomma
med andra medel än skönlitteraturens, ett slags karta - eller en
utgrävning av ett mentalitetens landskap. De metaforer Roth själv
använder är lånade från både lantmätare och arkeologer.
Tigande?
Arkiv? I en intressant radiointervju med Monica Nagler berättar
Roth öppet om syftet bakom verket: om hur han som tonåring fick
vetskap om att föräldrarna (av "praktiska" skäl)
varit medlemmar av nazistpartiet - men insåg att det var hans frågor
som var det verkligt opassande i sammanhanget. Den som fick berätta
sanningen var morfadern, som genom hela ockupationstiden förblivit
socialdemokrat.
Tigandet
var den mekanism som tillät att alla brott kunde begås. Utan
majoritetens tigande hade de bestialiska illdåden under andra världskriget
aldrig varit möjliga. Tigandet fortsatte sedan efter kriget,
vilket hade kunnat leda till en ny katastrof, ty att tiga betyder
att veta något som man inte vill tala om. Ett arkiv är den plats
där man bevarar dokument, fakta och minnen. Jag kände mig
tvungen att öppna det arkivet.
NÄR
MAN försöker ringa in de österrikiska författarnas egenart slås
man av den inflammerade hatkärleken till det egna landet. Gerhard
Roth är inget undantag. Han vill urskilja en koppling mellan
tigandet och våldet: en dubbelmoral som skapar ett samhälle med
en lugn yta, men där varje försök att tränga under denna yta
kan resultera i plötsligt och till synes obegripligt våld. Här
fogar sig Roths litterära samhällskritik till en österrikisk
tradition. Någonstans i bakgrunden finns Karl Kraus; i samtiden
namn som Thomas Bernhard, Peter Handke, Elfriede Jelinek, vilkas
sinsemellan olika författarskap förenas i det envetna språkarbete
som söker hacka sig igenom samhällets sega konsensusmur av
tystnad. Längre tillbaka bland de stilistiska förebilderna kan
man paradoxalt nog skönja en 1800-talsidylliker som Adalbert
Stifter.
Från
början medicine studerande kom Roth att delta i den
avantgardistiska, litterära gruppering som från sent sextiotal
hade sin bas i hans hemstad Graz, Forum Stadtpark. Debuten kom
1972 med "die biographie des albert einstein", en krängande
text som i sitt försök att teckna bilden av ett psykotiskt
medvetande pekade framåt. Något senare lämnade han läkarbanan
och arbetade en tid som ledare för ett nystartat datacenter.
Redan efter några år är det dags för nästa helomvändning:
storstadsbon Roth drar sig tillbaka till en by vid den
jugoslaviska gränsen för att skriva på heltid. Det är nu som
hans åttonde bok, "Det stilla havet", kommer till; den
skall senare ingå i "Tigandets arkiv" som del 2. Roth
hade föresatt sig att utforska den landsbygd där han vistades
under barndomens somrar; det är också detta landskap långt från
alla kuster som i sig är "det stilla havet". Han för
dagbok, samlar mängder av bilder, gamla och nytagna. Men någon
form vill inte framträda: inte förrän han en dag får höra
talas om en rabiesepidemi bland traktens rävar. Han har berättat
att klangen hos det tyska ordet för rabies, Tollwut, förlöste
själva berättandet. Ty det var denna typ av obegripligt,
smittsamt och dolskt raseri han ville skildra.
HUVUDPERSON
ÄR läkaren Ascher, som sedan förekommer i flera av svitens böcker.
Han har dragit sig tillbaka till landet, men kommer snart
underfund med att det inte är någon fridens plats. Han försöker
betrakta världen omkring sig med vetenskapens blick. Men han
finner att själva iakttagandet förändrar honom, samtidigt som
det skänker honom en roll i omgivningens ögon. Man kommer inte
undan sammanhanget; även den utomstående inlemmas. Romanen är länge
en studie av landskapet och dess människor, en text av stor skönhet
med stråk av smittsam klaustrofobi. Sedan drabbar rabiesskräcken
trakten - samtidigt som en man begår ett brutalt dubbelmord och
rymmer till skogs. Trakten börjar betrakta mördaren som villebråd.
Vid sidan av det hela står den medicinkunnige Ascher: han vet att
den jagade inte handlar som han gör på grund av någon smitta.
Men han är nu en del av den landsbygd han trodde sig studera, han
kan inte ta sig ut.
Den
roman som följer är helt annorlunda. Landläufiger
Tod (ung. "Vardaglig död"), som 1983 belönades
med Alfred Döblin-priset, är en åttahundrasidig, formsprängande
text där tigandet dragits till sina yttersta konsekvenser.
Huvudpersonen Lindner betraktas av omvärlden som sinnessjuk och
vistas på en klinik. Hans symtom är att han slutat tala, han vägrar
helt enkelt att kommunicera med en värld som skrämmer honom. Han
"talar" uteslutande via korta, skriftliga meddelanden,
som utgör en del av romanens text. De övriga sidorna är hans
hemliga dagbok och försök att skriva om Bibeln; och genom hans
feberdrömmar rasar bilder av Österrike, där den samlande
metaforen är en äckelförtjust skildring av bisamhället:
ordnat, utan individualitet och djupare kommunikation. Romanen
slutar också i ett rungande "Nein!
De
åtta hundra sidorna till trots var Roth inte färdig med Lindner.
I den följande, korta volymen Am Abgrund utgör hans (tigande) röst
en av tre. De andra tillhör dels berättaren, dels Lindners
"vän" Jenner, som begått ett lustmord "av
nyfikenhet på hur det ser ut när en annan människa dör".
(Vi får här också veta att det som verkligen störtade Lindner
i äkta vansinne var "Dr Aschers självmord".)
Tillsammans företar de en bergbestigning upp mot en glaciär.
Jenner, juridikstudenten, planerar att mörda Lindner, som är den
ende som känner till hans brott. Frågan är uppenbar - vem av
dem är "galen", mystikern eller den välanpassade mördaren?
De rör sig hela tiden bokstavligen invid avgrundens rand.
ROMANERNA
har hittills länkats samman genom att samma personer skymtar i
samtliga volymer, ungefär på det sätt som Balzac fogade ihop
sitt universum. Med nästa bok, Der Untersuchungsrichter
(rannsakningsdomaren), blir stafettväxlingen mer tematisk. Detta
är också seriens mest förtvivlade del: huvudpersonen, den
ensamme Sonnenberg, är helt klart en Kafkagestalt. Han förtvivlar
inför det planlösa våld han möter i sitt arbete och går på
jakt efter Rättvisan; men konsekvensen blir att man för att tro
på en existerande rättvisa måste bli kliniskt galen. Läsaren får
rent bokstavligen se hans värld rämna och bli alltmer
hallucinatorisk.
Efter
denna bok är det som om sviten ändrar riktning. Roth sammanställer
nu del 1, som har formen av ett närmast rörande fotoalbum, Im
tiefen Österreich: här samlas bilder av gamla hus, skördefester,
ryska krigsfångar - helt utan tendens. Samtidigt är detta en
naturlig utgångspunkt för hela verket: bilden av landet, dess
blanka yta.
De
två återstående delarna kan tyckas anspråkslösa, men är de i
mitt tycke starkaste. Eine Reise in das Innere von Wien är en essäbok
- här brister fiktionen, samtidigt som man verkligen företar
resan ned under samhällets markplan. Roth har föresatt sig att
inventera huvudstadens gömda och dolda delar: han uppsöker den
gamla djurhetsningsteatern, sjuttonhundratalets favoritnöjesplats
- som senare naturligtvis förvandlas till stadens första
sinnessjukhus, nu ett museum. Vissa patienter finns fortfarande
kvar - som "lilla grevinnan", den flicka med svår
vattenskalle vars skelett efter hennes död kokades rent och ställdes
ut i en monter. Runt omkring henne ligger mänskliga huvuden i
sprit.
Han
söker sig ned i kloakerna och finner underjordiska katedraler,
bemannade av hundratals arbetare som utrustade med "mögelskrapor"
håller samhällets inälvor öppna. Han besöker det natthärbärge
för utslagna där Hitler en gång övernattade och där han sade
att hans världsbild "tog form" - dit det nu kommer
tyska turister och frågar efter "museet".
DESSA
TEXTER är stor dokumentärlitteratur; orden är bärare av en vit
vrede. Inte en skamfläck i kejsarstaden lämnas orörd, inte en
undanskymd plats undslipper författarens blick. De orter som
fyller honom med vördnad är de än i dag undangömda judiska
begravningsplatser han finner bak förfallna staket, gravar som
vanhelgades under nazismen och sedan lämnats åt sitt öde. Det
är också här svitens sista, summerande del koncipieras.
Die
Geschichte der Dunkelheit, Mörkrets historia, är en mycket stram
liten bok: man frestas kalla den konstlös. Författaren är nu
helt närvarande. Här berättas rakt på sak historien om Karl
Berger, en judisk Wienbo som blir tonåring samtidigt med
nazismens seger; hur han flyr till England, värvas av den
tjeckiska exilarmen, deltar i slutstriden om Tyskland och småningom
försöker rota sig i Israel. I början av sextiotalet är han åter
tillbaka i Österrike - och ingenting har hänt. Det judiska Wien
är borta, han själv en anakronism som stör helheten; han ser
antisemitismen växa på nytt, under tigandets alltmer buktande
ormäggshinna. Berättelsen om Bergers liv får mig att tänka på
scenen i Tarkovskijs "Nostalghia", där en man bär sin
flämtande ljuslåga genom den tömda bassängen; Roths språk är
här glasklart, renat genom de olika romanformernas successiva stålbad.
Det slutar där det börjar, i författarens skräckblandade
avsmak inför det omgivande samhället. Men Bergers överlevnad
och närvaro urskils som ett hoppingivande under. Berättelsen är
framme. Berättaren vill börja skriva den.
Det
behöver inte sägas. Men efter avslutad läsning känner jag något
som närmast liknar en hunger efter samma envetna språkhantering
av det svenska nittonhundratalet; en text som med samma oavvända
blick förmår granska samhället omkring oss i det ögonblick när
rivningsfesten nyss börjat - en text på Roths mångbottnade
stilnivå.
"Han
hade nu samma känsla som när han genom mikroskopet såg på
blodkroppar eller vattenkryp - de var helt nära, avslöjade allt
mer sin verkliga gestalt, och ändå var de samtidigt oändligt fjärran".
(Ur
"Det stilla havet")
Gerhard
Roth
Archive
des Schweigens I-VII
Fischer
Verlag 1980-91